Det ER mange ting som er forskjellig på Lanzarote
Det er en del ting som virker uvant for nordiske borgere som ferierer på Lanzarote.
Med god hjelp fra nettavisen Lanzarote Information presenterer vi spesielle ting som kanskje føles litt «rart» noen ganger…
Og før noen nå kaster seg over tastaturet og hevder at dette slett ikke er noe spesielt…så er det altså litt spesielt for andre.
Den kyssingen…
Dette er ganske så vanlig når de lokale møter noen av det motsatte kjønn…helst før eller etter koronaen!
Kyssingen skjer selv om det er første gang man møtes, og man kanskje ikke kjenner hverandre i det hele tatt!
Det er bare å bli vant til det…hemmeligheten er å plassere hendene på hver side av den andre personens armer, unngå bryst og rompe, og så gi et lite kyss på hvert kinn.
For all del; unngå smaskelyder!
Å avlyse et arrangement på grunn av været
Det er ikke ofte vi har «dårlig vær» på Lanzarote, men når det styrtregner, blir det meste kansellert:
Konserter, grillfester og idrettsaktiviteter avlyses, og skoler stenger. Både veier og gulvfliser blir glatte, og farlige!
Å bruke vinterklær i 20 graders varme
Ikke bli overrasket over å se folk som bor på øya i full vinterhabitt. 18-20 grader er varmt nok for turister som bruker t-skjorter og shorts, men da kan man møte innbyggere i støvletter, boblejakker og skjerf, og på kvelden kommer gjerne kåper, frakker og hansker på!
Å si hei
I våre nordiske land sier vi gjerne «hei» når vi passerer folk vi kjenner på gata.
I Spania kan man høre folk si «Adios» eller «Hasta Luego» til oss når vi passerer de på gata, uten at vi vet hvem de er.
«God dag» til alle
Når man går inn i en bank eller en butikk, vil man ofte bli møtt med «Buenos dias», selv om vi ikke kjenner hverandre.
Å si NEI i slutten av setninger
På norsk er det ofte vanlig å si «ja» eller «ikke sant» når vi stiller et spørsmål som krever et svar. For eksempel, «Vinden er sterk i dag, ikke sant? På spansk er det vanlig å legge til et NEI til slutt;
«Vinden er sterk i dag, nei?», ¿El viento es fuerte hoy, no?
Adjektiver kommer ETTER substantivet
I Spania sier man «Una copa de vino blanco, seco»; et glass vin, hvit, tørr. Det er lurt å lære seg å si substantivet først, deretter beskriver man det.